-
1 approach
- approach
- n1. подход; приближение; предпосылка
2. метод, методика, приём
3. участок автомобильной дороги на подходе к пересечению, мосту и т. д.
4. высота зоны охлаждения ( в градирне)
5. «недорекуперация» аппарата испарительного охлаждения (разность между начальной температурой воздуха по мокрому термометру и конечной температурой воды)
6. путь надвига ( сортировочной горки)
- analytical approach
- bridge approach
- design approach
- innovative engineering approach
- microflexibility approach
- ramped approach
- simplified approach to the analysis
- total-system approach
- town approaches
- transition-temperature approach
- trial and error approach
Англо-русский строительный словарь. — М.: Русский Язык. С.Н.Корчемкина, С.К.Кашкина, С.В.Курбатова. 1995.
-
2 approach
[ə'prəʊtʃ]1) Общая лексика: быть похожим, быть почти равным, выйти, делать предложение, делать предложения, заход, заход на посадку, заходить, метод, наплывать, наступать, обращаться (к кому-л.), обращаться к, подойти к, подступ (обыкн. plural), подступать, подходить, подходить к, подходы, подъезд, подъезжать, подъехать, попытка вступить в переговоры, порядок выполнения работы, приближать, приближаться к, приблизить, принцип, приступать, приход, пытаться повлиять (на кого-либо), рассмотрение с определенной точки зрения, сближение, способ, подойти (близко, к кому-л.), клониться, надвигаться, начинать переговоры, обратиться, обращаться, приближаться, приблизиться, приниматься, браться за дело, подходить к решению (things, issues), граничить, пытаться оказывать влияние, подход (to make approaches to somebody - привлечь внимание кого-л., "подъезжать" к кому-л.)2) Биология: подход (к изучению чего-л.)3) Авиация: метео надвижение4) Морской термин: делаться крутым (о ветре), заходить (о ветре), подход (к порту)5) Медицина: доступ (к оперируемому органу)6) Спорт: разбег, выводящий удар (гольф, тж. approach shot)7) Военный термин: исходная концепция, развёртывание высадочных средств, ход, обращаться (к), сближение (с противником)8) Техника: аппроксимация, входить (напр. в судоходный шлюз), въезд, подвод, подводить, подъездной путь, сближаться, сигнал о разрешении следовать, сигнал поезду о разрешении следовать, технология, подача (рабочего органа), подавать (рабочий орган)9) Химия: подводящий канал в экструзионной головке11) Математика: аппроксимировать, охватываться, путь, стремиться (напр., к пределу), сближаться (each other), сблизиться (each other)12) Железнодорожный термин: подход к мосту13) Юридический термин: обращение, отношение к делу, попытка начать переговоры, приближение в открытом море военного судна к торговому (для определения национальности последнего), пытаться вступить в переговоры, приближение в открытом море военного судна к судну торговому (для определения национальной принадлежности последнего)14) Экономика: подход (к изучению, рассмотрению), обращаться (с просьбой, предложением), стратегия (Пример: (proposed) approach to risk management - (планируемая) стратегия управления рисками)15) Бухгалтерия: подход к решению, рассмотрение, теория16) Гидрография: подводящее русло, подводящий канал, подходная часть (напр. судоходного шлюза)17) Дипломатический термин: подход (к рассмотрению, изучению чего-л.)18) Полиграфия: апрош, межбуквенный пробел19) Хирургия: тактика20) Нефть: методика21) Космонавтика: атака, подлет, причаливание, сближение (кораблей), сближаться (о кораблях)22) Картография: подход (к объекту)23) Пищевая промышленность: достигать24) Экология: позиция25) Реклама: дистанция беспрепятственной видимости, дистанция свободного обзора, расстояние беспрепятственной видимости, расстояние свободного обзора (в наружной рекламе расстояние, с которого щитовая установка видна целиком)26) Патенты: подход (к проблеме), метод (решения)27) Деловая лексика: вступать в переговоры28) ЕБРР: концепция29) Полимеры: подводящий канал (экструзионной головки)30) Автоматика: подавать32) Океанография: судоходная зона моря у берега (при малой сизигийной воде)33) Авиационная медицина: выход в зону аэродрома34) Макаров: близиться, подход к зоне аэродрома, предпосылка, приём, приближение к, этап захода на посадку, высота зоны охлаждения (в градирне), решение (в технике, архитектуре и т.п.), выводящий удар (гольф), участок автомобильной дороги на подходе к пересечению, мосту (и т.д.), обращаться (к кому-л. с просьбой, предложением), подход (к решению какой-л. задачи), подавать (напр. рабочий орган), метод (подход), сближение (при контактном взаимодействии), "недорекуперация" аппарата испарительного охлаждения (разность между начальной температурой воздуха по мокрому термометру и конечной температурой воды), рассмотрение (с определённой точки зрения), приближение (сближение), путь надвига (сортировочной горки), подача (суппорта станка и т.п.), подвод (суппорта станка и т.п.), (e. g., a problem) подходить (приступать к чему-л., напр. к вопросу, проблеме, задаче), (smb.) подойти (к кому-л.), (smb.) подойти близко (к кому-л.)35) Газовые турбины: подход (к решению задачи), метод расчёта -
3 cooling tower mean position
Холодильная техника: точка средней арифметической температуры в градирнеУниверсальный англо-русский словарь > cooling tower mean position
-
4 cooling tower water
Холодильная техника: вода, охлаждённая в градирне -
5 cooling tower water temperature
Холодильная техника: температура воды в градирнеУниверсальный англо-русский словарь > cooling tower water temperature
-
6 water makeup
Холодильная техника: добавка воды (расходуемой в кондиционере или градирне) -
7 double-bundle condenser
конденсатор с двумя рядами труб- конденсатор, содержащий два раздельных пучка труб, позволяющих либо отдавать теплоту градирне, либо иным системам здания, нуждающимся в ней.
Англо-русский словарь по кондиционированию и вентиляции > double-bundle condenser
-
8 double-bundle condenser
конденсатор с двумя рядами труб- конденсатор, содержащий два раздельных пучка труб, позволяющих либо отдавать теплоту градирне, либо иным системам здания, нуждающимся в ней.
English-Russian dictionary of terms for heating, ventilation, air conditioning and cooling air > double-bundle condenser
-
9 approach
1) подход, позиция, метод•- analytical approach - bioassay approach - ecological approach - management approach - modelling approach - piecemeal approach - priority approach - stochastic approach - umbrella approach - water-quality based regulatory approach* * *1. подход; приближение; предпосылка2. метод, методика, приём3. участок автомобильной дороги на подходе к пересечению, мосту и т. д.4. высота зоны охлаждения ( в градирне)5. «недорекуперация» аппарата испарительного охлаждения (разность между начальной температурой воздуха по мокрому термометру и конечной температурой воды)6. путь надвига ( сортировочной горки)- analytical approach
- bridge approach
- design approach
- innovative engineering approach
- microflexibility approach
- ramped approach
- simplified approach to the analysis
- total-system approach
- town approaches
- transition-temperature approach
- trial and error approach -
10 power plant water requirements
расход воды на энергетическую установку
Напр. для парогазовой установки мощностью 50 МВт, работающей на природном газе требуется около 750 л/мин на восполнение потерь воды в градирне, 250 л/мин на общестанционные расходы и 1000 л/мин обессоленной котловой воды
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > power plant water requirements
-
11 sidestream filtration system
- система непрерывной фильтрации небольшой доли (1-5 %) расхода среды
система непрерывной фильтрации небольшой доли (1-5 %) расхода среды
(напр. циркулирующей в градирне ТЭС воды)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > sidestream filtration system
См. также в других словарях:
Соль поваренная* — (хлористый натрий, NaCl) как питательное вещество, известна человеку с незапамятных времен; на это указывает сходство названий ее у различных народов (греч. άλς, лат. sal, франц. sel, нем. Salz и проч.). Взрослый человек в среднем съедает в год С … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Соль поваренная — (хлористый натрий, NaCl) как питательное вещество, известна человеку с незапамятных времен; на это указывает сходство названий ее у различных народов (греч. άλς, лат. sal, франц. sel, нем. Salz и проч.). Взрослый человек в среднем съедает в год С … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
СО 34.21.308-2005: Гидротехника. Основные понятия. Термины и определения — Терминология СО 34.21.308 2005: Гидротехника. Основные понятия. Термины и определения: 3.10.28 аванпорт: Ограниченная волнозащитными дамбами акватория в верхнем бьефе гидроузла, снабженная причальными устройствами и предназначенная для размещения … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ЭНЕРГИЯ — один из самых важных видов энергии. Электроэнергия в своей конечной форме может передаваться на большие расстояния потребителю. См. также ЭНЕРГЕТИЧЕСКИЕ РЕСУРСЫ. ЭЛЕКТРОЭНЕРГЕТИКА Производство и распределение электроэнергии. На районной (т.е.… … Энциклопедия Кольера
Градирный — прил. 1. соотн. с сущ. градирня, связанный с ним 2. Свойственный градирне, характерный для неё. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Бад-Райхенхалль — Город Бад Райхенхалль Bad Reichenhall Герб … Википедия
Крепкий орешек 4.0 — Для термина «крепкий орешек» см. другие значения. Крепкий орешек 4 Live Free or Die Hard … Википедия
Сызранская ТЭЦ — Страна … Википедия
Крепкий орешек 4 — Крепкий орешек 4.0 Live Free or Die Hard Жанр боевик, триллер, приключения Режиссёр Лен Уайзман Продюсер С … Википедия
Крепкий орешек 4.0 (фильм) — Крепкий орешек 4.0 Live Free or Die Hard Жанр боевик, триллер, приключения Режиссёр Лен Уайзман Продюсер С … Википедия
Крепкий орешек 4 (фильм) — Крепкий орешек 4.0 Live Free or Die Hard Жанр боевик, триллер, приключения Режиссёр Лен Уайзман Продюсер С … Википедия